How are you?
How are you going?
How's going?

這三句都是澳洲人碰到你時,會問候你的話,
舉凡店員,超級市場的收銀員,老師, 朋友,陌生人...
每個人見面都會問這三句其中一句。

國中英文教科書裡寫,
別人問你
How are you?

你就要說
Fine, thank you.

可我在澳洲 只要遇到別人問我
How are you? How are you going? How's going?
我都會很認真的思考, 我到底好不好?
通常對方只等待我說 fine or good or very good.
但我反而會好好地跟他們講說 我到底好不好?
嘿~~~結果下場就是~~~冷掉了~~

這是我英文溝通上一個小障礙,
當我漸漸習慣 別人問我how are you?
我要很制式地回答 I am fine 的時候。

有一天, 我去買hot chocolate,
一貫地,店員問我 how are you?
我沒有表情地說 good, thanks~~ 並呆呆地望著他手上的杯子,
他就似笑非笑地問我
"are you really good or you just said good?"
我剎那間清醒, 有一份感動,
終於有人問我到底好不好了~~~~
那我也不客氣了~~~一股腦兒說~
"actually I am not good.
I have a presentation later. feel stressful"

他也很好心呀~~說一些安慰的話
"take a seat. relaxing. have a hot chocolate
you will feel comfortable."

一句話, 小小地感動, 再次還會再光顧地~~
arrow
arrow
    全站熱搜

    fogs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()